×
زمان تقریبی انتشار: ۶ تا ۱۴ هفته

آموزش نرم افزار مترجم یار ترادوس (Trados) - تکمیلی - پیش ثبت نام

آموزش نرم افزار مترجم یار ترادوس (Trados) - تکمیلی - پیش ثبت نام

درخواست اطلاع رسانی انتشار این آموزش
وضعیت انتشار: در حال هماهنگی
زمان تقریبی انتشار: ۶ تا ۱۴ هفته (برای ۹۰ درصد آموزش‌های این مرحله)
این آموزش در صف شروع ضبط است و به زودی در فرادرس ارائه عمومی آن آغاز خواهد شد. شما می‌توانید با پیش ثبت نام در این آموزش، در اولین زمان، از انتشار نهایی این آموزش مطلع شوید.
آموزش نرم افزار مترجم یار ترادوس (Trados) - تکمیلی - پیش ثبت نام

در این فرادرس ابتدا به بررسی ترجمه فرمت‌های مختلف می‌پردازیم. در ادامه به صورت جزئی‌تر به بررسی ترجمه اجزای یک متن می‌پردازیم. در انتها، ضمن معرفی اپلیکیشن‌های پرکاربرد نرم‌افزار ترادوس، به بررسی برخی از آن‌ها در این ابزار قدرتمند ترجمه می‌پردازیم. پیش‌نیاز استفاده از این آموزش، آشنایی مقدماتی با نحوه ترجمه در نرم‌افزار مترجم‌یار ترادوس است.

آموزش نرم افزار مترجم یار ترادوس (Trados) - تکمیلی - پیش ثبت نام

درخواست اطلاع رسانی انتشار این آموزش
وضعیت انتشار: در حال هماهنگی
زمان تقریبی انتشار: ۶ تا ۱۴ هفته (برای ۹۰ درصد آموزش‌های این مرحله)
این آموزش در صف شروع ضبط است و به زودی در فرادرس ارائه عمومی آن آغاز خواهد شد. شما می‌توانید با پیش ثبت نام در این آموزش، در اولین زمان، از انتشار نهایی این آموزش مطلع شوید.
مدرس
یگانه آقامحمدی

دانشجوی کارشناسی ارشد مهندسی کامپیوتر

یگانه آقامحمدی، کارشناس فیزیک از دانشگاه صنعتی خواجه‌ نصیرالدین‌ طوسی و دانشجوی کارشناسی ارشد مهندسی کامپیوتر در دانشگاه صنعتی شریف هستند. پروژه کارشناسی ایشان در زمینه شبیه‌ سازی فوتوداینامیک تراپی بوده و هم‌ اکنون نیز در حوزه هوش‌ مصنوعی مشغول فعالیت هستند.

توضیحات تکمیلی

امروزه استفاده از نرم‌افزارهای مترجم‌‌یار، کمک قابل توجهی به مترجمین و پژوهشگران نموده است. این نرم‌افزارها با در اختیار قرار دادن امکاناتی از قبیل: حافظه ترجمه و فرهنگ لغت شخصی‌سازی شده، به تسهیل امر ترجمه می‌پردازند. در این میان، نرم‌افزار ترادوس (Trados) توانسته است توجه جوامع مختلف علمی و پژوهشی را به خود جلب کند.

ابزار ترادوس با داشتن رابط کاربری بهینه، سیستم پیشنهادگر واژه و حافظه ترجمه قدرتمند، به عنوان یکی از محبوب‌ترین نرم‌افزارهای مترجم‌یار در میان مترجمین شناخته شده است. یکی دیگر از ویژگی‌های قابل توجه ترادوس، در دسترس بودن اپلیکیشن‌ها، افزونه‌ها و پلاگین‌های رایگان و به‌روز آن است. این افزونه‌ها قابلیت رفع بسیاری از مشکلات از قبیل: دریافت خروجی سالم، چینش صحیح اعداد فارسی و خودکارسازی ترجمه را نیز دارند.

در این فرادرس ابتدا به بررسی ترجمه فرمت‌های مختلف می‌پردازیم. در ادامه به صورت جزئی‌تر به بررسی ترجمه اجزای یک متن می‌پردازیم. در انتها، ضمن معرفی اپلیکیشن‌های پرکاربرد نرم‌افزار ترادوس، به بررسی برخی از آن‌ها در این ابزار قدرتمند ترجمه می‌پردازیم. پیش‌نیاز استفاده از این آموزش، آشنایی مقدماتی با نحوه ترجمه در نرم‌افزار مترجم‌یار ترادوس است.

فهرست سرفصل‌ها و رئوس مطالب مطرح شده در این مجموعه آموزشی، در ادامه آمده است:
  • درس یکم: ترجمه فایل PDF
    • نمایش فرمت فایل
    • تبدیل فایل اسکن به متن
    • اصلاح فایل سورس در ترادوس
    • اصلاح فایل سورس در ورد
  • درس دوم: ترجمه فایل پاورپوینت
    • نصب کیبورد فارسی
    • آماده‌سازی فایل مورد ترجمه
    • تعیین سگمنت‌های ترجمه پاورپوینت
    • ترجمه و دریافت خروجی با جهت‌گیری صحیح اعداد
  • درس سوم: ترجمه فایل اکسل
    • تعیین سگمنت‌های ترجمه اکسل
    • ترجمه اکسل دو زبانه
    • سگمنت‌سازی و ادغام سگمنت‌ها
  • درس چهارم: ترجمه فایل XML
    • ترجمه XML و ایجاد قانون جدید برای تگ نهفته HTML
  • درس پنجم: ترجمه از فارسی به سایر زبان‌ها
    • کامنت‌گذاری و ایجاد تغییر با Track Change

مفید برای رشته‌های
  • مترجمی زبان انگلیسی
  • علاقه‌مندان به ترجمه و پژوهش

پیش نیاز





راهنمای سفارش آموزش‌ها

آیا می دانید که تهیه یک آموزش از فرادرس و شروع یادگیری چقدر ساده است؟

(راهنمایی بیشتر +)

در مورد این آموزش یا نحوه تهیه آن سوالی دارید؟
  • با شماره تلفن واحد مخاطبین ۵۷۹۱۶۰۰۰ (پیش شماره ۰۲۱) تماس بگیرید. - تمام ساعات اداری
  • با ما مکاتبه ایمیلی داشته باشید (این لینک). - میانگین زمان پاسخ دهی: ۳۰ دقیقه


اطلاعات تکمیلی

نام آموزش آموزش نرم افزار مترجم یار ترادوس (Trados) - تکمیلی - پیش ثبت نام
ناشر فرادرس
کد آموزش FVLNG0061
زبان فارسی
نوع آموزش آموزش ویدئویی (نمایش آنلاین + دانلود)






نظرات

در حال حاضر، دیدگاهی برای این آموزش ثبت نشده است.
برچسب‌ها:
Trados | اصلاح فایل سورس در Trados | اصلاح فایل سورس در ترادوس | پلاگین‌ های ترادوس | ترادوس | ترجمه از فارسی به سایر زبان‌ ها با ترادوس | ترجمه فایل PDF در Trados | ترجمه فایل PDF در ترادوس | ترجمه فایل XML در Trados | ترجمه فایل XML در ترادوس | ترجمه فایل اکسل در Trados | ترجمه فایل اکسل در ترادوس | ترجمه فایل پاورپوینت در Trados | ترجمه فایل پاورپوینت در ترادوس | نرم افزار Trados | نرم افزار ترادوس | نرم‌ افزارهای مترجم‌‌ یار | نصب کیبورد فارسی در ترادوس
مشاهده بیشتر مشاهده کمتر

×
فهرست جلسات ۰ جلسه ویدئویی