فرادرس
x عدم نمایش ۴۰% تخفیف طرح تخفیف آغاز سال تحصیلی کد تخفیف: MHR99 کلیک کنید آخرین فرصت‌ها
فرصت باقیمانده

آموزش مبانی نظری ترجمه

دسترسی به اطلاعات این آموزش: اطلاعات کلی محتوا و سرفصل ها پیش نمایش و دانلود اطلاعات تکمیلی دیدگاه ها
آموزش مبانی نظری ترجمه

درباره ناشر

فرادرس
فرادرس

فرادرس بزرگ‌ترین ناشر دیجیتال آموزش‌های تخصصی، دانشگاهی و مهندسی است.

درباره مدرس

نازیلا روشی
دکتر نازیلا روشی

مدرس فرادرس

دکترای تخصصی مطالعات ترجمه


نازیلا روشی دارای دکترای مطالعات ترجمه از دانشگاه علوم مالزی USM است و در حال حاضر با رتبه ی استادیاری با دانشگاه های آزاد اسلامی واحد تبریز، پیام نور تبریز و ربع رشید همکاری دارند. در طی شش سال تدریس در دانشگاه در مقاطع کارشناسی و کارشناسی ارشد عناوین مختلف دروس تخصصی رشته مترجمی زبان انگلیسی را بر عهده داشته اند. (+)



اصول و مبانی نظری ترجمه، از دروس تخصصی رشته مترجمی زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی است. می دانید که رشته مطالعات ترجمه در سطح جهان، رشته ای جوان با سابقه آکادمیک سی و چند ساله است. علی رغم این که پیش از این تاریخ نیز کار ترجمه انجام می گرفته است، ولی با اعلام استقلال رشته مطالعات ترجمه، نظریات جدیدی توسط بزرگان این رشته معرفی شدند. هر نظریه ای در ترجمه بر دو پایه اصلی استوار بوده و نگاه علمی تری به فن ترجمه و ارزیابی ترجمه های موجود دارد. هر نظریه، هم بر پایه یافته های زبان شناسی و هم بر پایه ترجمه شکل می گیرد. پس برای فهم هر نظریه ای در ترجمه، ابتدا باید با پایه زبان شناسی آن آشنا شده و سپس به بحث ترجمه بپردازیم.

 

👤 مدرس: دکتر نازیلا روشی
🕓 مدت زمان: ۹ ساعت و ۲۳ دقیقه

هزینه عادی آموزش: ۳۵,۰۰۰ تومان
در جشنواره بسوی مهر: ۲۱,۰۰۰ (کسب اطلاعات بیشتر +)




آنچه شما در این فرادرس خواهید دید:
آموزش ویدئویی مورد تایید فرادرس
فایل PDF یادداشت های مدرس در حین آموزش

تضمین کیفیت و گارانتی بازگشت هزینه
توجه: کیفیت این آموزش توسط فرادرس تضمین شده است. در صورت عدم رضایت از آموزش، به انتخاب شما:
  • بازگشت و شارژ کل مبلغ پرداختی در حساب کاربری
  • و یا ۷۰ درصد مبلغ پرداختی به حساب بانکی شما بازگشت داده می شود.
    (توضیحات بیشتر +)
دانلود آنی
فعال‌سازی آنی لینک دانلود، بلافاصله پس از ثبت سفارش


    توضیحات

    چکیده آموزش


    اصول و مبانی نظری ترجمه، از دروس تخصصی رشته مترجمی زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی است. می دانید که رشته مطالعات ترجمه در سطح جهان، رشته ای جوان با سابقه آکادمیک سی و چند ساله است. علی رغم این که پیش از این تاریخ نیز کار ترجمه انجام می گرفته است، ولی با اعلام استقلال رشته مطالعات ترجمه، نظریات جدیدی توسط بزرگان این رشته معرفی شدند.

    هر نظریه ای در ترجمه بر دو پایه اصلی استوار بوده و نگاه علمی تری به فن ترجمه و ارزیابی ترجمه های موجود دارد. هر نظریه هم بر پایه یافته های زبان شناسی و هم بر پایه ترجمه شکل می گیرد. پس برای فهم هر نظریه ای در ترجمه، ابتدا باید با پایه زبان شناسی آن آشنا شده و سپس به بحث ترجمه بپردازیم.

    در این فرادرس سعی داریم که دانشجویان را به صورت ریشه ای با این مفاهیم آشنا کرده و علاوه بر ایجاد دید جزئی نگر به آن ها، برای درک عمیق هر نظریه آن ها را قادر سازیم که دید کلی نسب به نظریه های مورد بحث پیدا کرده و بتوانند جایگاه هر یک از نظری ها را در بین سایر نظریه های موجود درک کنند. نظریات را از ابتدایی ترین آن ها آغاز می کنیم تا به جدیدترین مباحث مطرح شده در این حیطه برسیم.

     
    فهرست سرفصل ها و رئوس مطالب مطرح شده در این مجموعه آموزشی، در ادامه آمده است:
    • درس یکم: مطالعات ترجمه
      • تعریف مفهوم ترجمه
      • تعریف مطالعات ترجمه
      • روند شکل گیری میان رشته مطالعات ترجمه
      • نقشه های مطالعات ترجمه
      • تاریخ مختصر نظریه های ترجمه در شرق و غرب قبل از قرن بیستم
    • درس دوم: نظریه های پایه (مفهوم معادل) - بخش یکم
      • نظریه رومن یاکوبسن (Roman Jakobson)
      • نظریه نایدا (Eugene Nida)
      • نظریه نیومارک (Newmark)
    • درس سوم: نظریه های پایه (مفهوم معادل) - بخش دوم
      • معادل های کلر
    • درس چهارم: نظریه های پایه (مفهوم تبدیل) - بخش یکم
      • تبدیل های وینی و داربلنه (Viney & Darbelent)
    • درس پنجم: نظریه های پایه (مفهوم تبدیل) - بخش دوم
      • تبدیل های دستوری کتفورد (Catford)
      • تبدیل های سبکی مکتب نیترا (Nitra School)
      • تبدیل های معنایی ون لیوون زوارت (Leuven Zwart)
    • درس ششم: ارزیابی ترجمه
      • فرایند ترجمه
      • شیوه های تحلیل فرایند ترجمه
    • درس هفتم: نظریه های پایه (مفهوم نقش مدار)
      • نظریه رایس
      • نظریه هولتس-مانتری
      • نظریه ورمیر
      • نظریه نورد
    • درس هشتم: نظریات اخیر در ترجمه - بخش یکم
      • نظریه اسکوپوس (Skopos theory)
      • مدل هاوس (House's Model)
    • درس نهم: نظریات اخیر در ترجمه - بخش دوم
      • مدل هاوس (House's Model)
      • مدل بیکر (Baker's Model)
      • نظریه حتیم و میسون (Hatim & Mason)
      • نظریه پلی سیستم
    • درس دهم: نظریات اخیر در ترجمه - بخش سوم
      • نظریه پلی سیستم
      • نظریه توری (Toury)
    • درس یازدهم: نظریات اخیر در ترجمه - بخش چهارم
      • مکتب دخل و تصرف
      • نظریه پسا استعماری
      • نظریه ون دایک (Teun Adrianus van Dijk)
      • هرمنوتیک (Hermeneutics)
    • درس دوازدهم: بررسی ترجمه ها
      • بررسی پژوهش های موردی که کاربرد نظریه های آموزش داده شده را نشان بدهد
     
    مفید برای رشته های
    • مترجمی زبان انگلیسی


    پیش نیاز

    پیش نمایش

    پیش نمایش ۱ : مطالعات ترجمه - ۱۵ دقیقه


    توجه: ممکن است که به خاطر سرعت پایین اینترنت شما، نمایش آنلاین با کیفیت پایین تر از کیفیت HD ویدئوی اصلی نمایش داده شوند. در این صورت آموزش را دانلود کرده و سپس مشاهده نمایید.

    دانلود مستقیم پیش نمایش - حجم دانلود ۱۵ مگابایت (کلیک کنید +)

    پیش نمایش ۲ : نظریه های پایه (مفهوم معادل) - بخش یکم - ۴۳ دقیقه


    توجه: ممکن است که به خاطر سرعت پایین اینترنت شما، نمایش آنلاین با کیفیت پایین تر از کیفیت HD ویدئوی اصلی نمایش داده شوند. در این صورت آموزش را دانلود کرده و سپس مشاهده نمایید.

    دانلود مستقیم پیش نمایش - حجم دانلود ۳۶ مگابایت (کلیک کنید +)

    پیش نمایش ۳ : نظریه های پایه (مفهوم معادل) - بخش دوم - ۶ دقیقه


    توجه: ممکن است که به خاطر سرعت پایین اینترنت شما، نمایش آنلاین با کیفیت پایین تر از کیفیت HD ویدئوی اصلی نمایش داده شوند. در این صورت آموزش را دانلود کرده و سپس مشاهده نمایید.

    دانلود مستقیم پیش نمایش - حجم دانلود ۶ مگابایت (کلیک کنید +)

    پیش نمایش ۴ : نظریه های پایه (مفهوم تبدیل) - بخش یکم - ۱۵ دقیقه


    توجه: ممکن است که به خاطر سرعت پایین اینترنت شما، نمایش آنلاین با کیفیت پایین تر از کیفیت HD ویدئوی اصلی نمایش داده شوند. در این صورت آموزش را دانلود کرده و سپس مشاهده نمایید.

    دانلود مستقیم پیش نمایش - حجم دانلود ۱۴ مگابایت (کلیک کنید +)

    پیش نمایش ۵ : نظریه های پایه (مفهوم تبدیل ) - بخش دوم - ۵ دقیقه


    مشاهده آنلاین و یا دانلود رایگان این پیش نمایش، نیازمند عضویت و ورود به سایت (+) است.

    پیش نمایش ۶ : ارزیابی ترجمه - ۳۷ دقیقه


    مشاهده آنلاین و یا دانلود رایگان این پیش نمایش، نیازمند عضویت و ورود به سایت (+) است.

    پیش نمایش ۷ : نظریه های پایه (مفهوم نقش مدار) - ۱۵ دقیقه


    مشاهده آنلاین و یا دانلود رایگان این پیش نمایش، نیازمند عضویت و ورود به سایت (+) است.

    پیش نمایش ۸ : نظریه های اخیر در ترجمه - بخش یکم - ۱۵ دقیقه


    مشاهده آنلاین و یا دانلود رایگان این پیش نمایش، نیازمند عضویت و ورود به سایت (+) است.

    پیش نمایش ۹ : نظریه های اخیر در ترجمه - بخش دوم - ۱۵ دقیقه


    مشاهده آنلاین و یا دانلود رایگان این پیش نمایش، نیازمند عضویت و ورود به سایت (+) است.

    پیش نمایش ۱۰ : نظریه های اخیر در ترجمه - بخش سوم - ۱۵ دقیقه


    مشاهده آنلاین و یا دانلود رایگان این پیش نمایش، نیازمند عضویت و ورود به سایت (+) است.

    پیش نمایش ۱۱ : نظریه های اخیر در ترجمه - بخش چهارم - ۱۵ دقیقه


    مشاهده آنلاین و یا دانلود رایگان این پیش نمایش، نیازمند عضویت و ورود به سایت (+) است.

    پیش نمایش ۱۲ : بررسی ترجمه ها - ۱۰ دقیقه


    مشاهده آنلاین و یا دانلود رایگان این پیش نمایش، نیازمند عضویت و ورود به سایت (+) است.




    اطلاعات تکمیلی

    نام آموزش آموزش مبانی نظری ترجمه
    ناشر فرادرس
    کد آموزش FVTILNG109
    مدت زمان ۹ ساعت و ۲۳ دقیقه
    زبان فارسی
    نوع آموزش آموزش ویدئویی     (کیفیت HD - مورد تایید فنی فرادرس)
    حجم دانلود ۵۲۶ مگابایت     (کیفیت ویدئو HD‌ با فشرده سازی انحصاری فرادرس)


    ​راهنمای تهیه آموزش ها

    آیا می دانید که تهیه یک آموزش از فرادرس و شروع یادگیری چقدر ساده است؟

    راهنمایی بیشتر ( +)

    در مورد این آموزش یا نحوه تهیه آن سوالی دارید؟
    • با شماره تلفن واحد مخاطبین ۵۷۹۱۶۰۰۰ (پیش شماره ۰۲۱) تماس بگیرید. - تمام ساعات اداری
    • با ما مکاتبه ایمیلی داشته باشید (این لینک). - میانگین زمان پاسخ دهی: ۳۰ دقیقه

    با شروع یادگیری، یک کلیک فاصله دارید. همین حالا شروع کنید.

    آموزش مبانی نظری ترجمه

    هزینه عادی آموزش: ۳۵,۰۰۰ تومان
    در جشنواره بسوی مهر: ۲۱,۰۰۰ (کسب اطلاعات بیشتر +)




    دیدگاه ها

    امتیاز شما به این آموزش:




​همین امروز شروع به آموختن کنید​

آموزش مبانی نظری ترجمه

هزینه عادی آموزش: ۳۵,۰۰۰ تومان
در جشنواره بسوی مهر: ۲۱,۰۰۰ (کسب اطلاعات بیشتر +)


برچسب‌ها: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

دسته های مرتبط:


فرادرس در رسانه ها و جشنواره ها

روزنامه ایرانیان مرکز توسعه فناوری اطلاعات و رسانه های دیجیتال روز آفرین نت استارت کنفرانس مهندسی برق ایران جشنواره وب ایران شرکت های خلاق