Faradars Discount
x عدم نمایش ۴۰٪ تخفیف تخفیف ویژه هفته کتاب و کتابخوانی کد تخفیف: ABAN98 .
Faradars Discount
فرصت باقیمانده

آموزش اصول و روش ترجمه

دسترسی به اطلاعات این آموزش: اطلاعات کلی محتوا و سرفصل ها پیش نمایش و دانلود اطلاعات تکمیلی دیدگاه ها
آموزش اصول و روش ترجمه

درباره ناشر

فرادرس
فرادرس

فرادرس بزرگ‌ترین ناشر دیجیتال آموزش‌های تخصصی، دانشگاهی و مهندسی است.

درباره مدرس

دکتر نازیلا روشی
دکتر نازیلا روشی

مدرس فرادرس

دکترای تخصصی مطالعات ترجمه


نازیلا روشی دارای دکترای مطالعات ترجمه از دانشگاه علوم مالزی USM است و در حال حاضر با رتبه ی استادیاری با دانشگاه های آزاد اسلامی واحد تبریز، پیام نور تبریز و ربع رشید همکاری دارند. در طی شش سال تدریس در دانشگاه در مقاطع کارشناسی و کارشناسی ارشد عناوین مختلف دروس تخصصی رشته مترجمی زبان انگلیسی را بر عهده داشته اند. (+)



اصول و روش ترجمه یکی از درس های رشته زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی بوده و درسی است مشترک بین هر سه گرایش آموزش، ادبیات و مترجمی زبان انگلیسی و به این دلیل است که فارغ از گرایش، از دانشجویان رشته زبان انگلیسی انتظار می رود که بتوانند کار ترجمه هم انجام دهند. در این درس با علم معناشناسی، انواع معنا و دیگر یافته های علم زبان شناسی مرتبط با فن ترجمه آشنا می شویم و از مشکلات موجود بر سر راه ترجمه و ویژگی های ترجمه خوب آگاه می شویم.

👤 مدرس: دکتر نازیلا روشی
🕓 مدت زمان: ۶ ساعت و ۳۲ دقیقه
🎓 تعداد دانشجو: ۸۴ نفر این آموزش را تهیه کرده اند. — ۸۴ نفر در یک ماه اخیر
روش دریافت: صرفا از طریق لینک دانلود (بدون بسته فیزیکی)

هزینه آموزش: ۲۴,۰۰۰ تومان


آنچه شما در این فرادرس خواهید دید:
آموزش ویدئویی مورد تایید فرادرس
فایل PDF یادداشت های مدرس در حین آموزش

تضمین کیفیت و گارانتی بازگشت هزینه
توجه: کیفیت این آموزش توسط فرادرس تضمین شده است. در صورت عدم رضایت از آموزش، به انتخاب شما:
  • به صورت رایگان یک یا چند آموزش معادل دیگر دریافت می کنید.
  • و یا ۷۰ درصد مبلغ پرداختی به حساب بانکی شما بازگشت داده می شود.
    (توضیحات بیشتر +)
دانلود آنی
فعال‌سازی آنی لینک دانلود، بلافاصله پس از ثبت سفارش


    توضیحات

    چکیده آموزش


    رشته مطالعات ترجمه، رشته ای نوپا محسوب می گردد که سی و چند سال بیشتر از اعلام موجودیت آن نگذشته است. این رشته به عنوان یکی از شاخه های علم زبان شناسی همواره تحت الشعاع کارکردهای علم زبان شناسی قرار داشت و بیشتر در امر آموزش زبان به زبان آموزان به کار گرفته می شد. کار ترجمه، حرفه ای دست دوم و متون ترجمه شده، متونی دست پایین به حساب می آید. هرچند اکنون بعد از گذشت سال ها، دیدگاه ها نسبت به مترجمی و متون ترجمه شده تغییر پیدا کرده است و ترجمه یک متن با خلق یک اثر هنری برابری می کند.

    امروزه از یافته های علم زبان شناسی بهره گرفته می شود تا بتوان ترجمه هایی با کیفیت تر ارائه داد و ترجمه های موجود را علمی تر مورد ارزیابی قرار داد. از طرفی می توان از این دست آوردها در جهت تربیت مترجمین ماهرتر بهره گرفت. در حالت کلی می توان گفت هدف از ارائه این درس کمک به دانشجویان این رشته برای درک بهتر مفاهیم زبان شناسی مرتبط با علم ترجمه است تا بتوانند با بهره گیری از این مفاهیم، مترجمین بهتری باشند و یا به عنوان کارهای پژوهشی، مهارت لازم برای ارزیابی ترجمه های موجود از متون مختلف را کسب کنند.

    اصول و روش ترجمه یکی از درس های رشته زبان انگلیسی در مقطع کارشناسی بوده و درسی است مشترک بین هر سه گرایش آموزش، ادبیات و مترجمی زبان انگلیسی و به این دلیل است که فارغ از گرایش، از دانشجویان رشته زبان انگلیسی انتظار می رود که بتوانند کار ترجمه هم انجام دهند. در این درس با علم معناشناسی، انواع معنا و دیگر یافته های علم زبان شناسی مرتبط با فن ترجمه آشنا می شویم و از مشکلات موجود بر سر راه ترجمه و ویژگی های ترجمه خوب آگاه می شویم.

     

    فهرست سرفصل ها و رئوس مطالب مطرح شده در این مجموعه آموزشی، در ادامه آمده است:
    • درس یکم: مباحث مرتبط با ترجمه در علم زبان شناسی
      • معناشناسی
      • کنش زبانی
      • کاربردشناسی
      • کارکردهای زبان
      • ساختمان جمله
      • آواشناسی
      • حوزه معنایی
      • هم آیندی
    • درس دوم: ترجمه و علوم مرتبط
      • تاریخچه ترجمه
      • تعریف ترجمه
      • انواع ترجمه
      • تجزیه و تحلیل کلام
      • بررسی مقابله ای در زبان
    • درس سوم: علم معنا و انواع آن
      • معناشناسی
      • معنای لغوی
      • معنای ضمنی
      • معنای تلویحی
      • معنای مجازی
      • تک معنایی
      • هم معنایی
      • عوامل موثر در انتخاب معنای مناسب
      • معادل یابی
    • درس چهارم: مسائل پیشروی مترجم
      • مسائل مرتبط با ترجمه متون ساده خبری
      • مسائل مرتبط با ترجمه متون ادبی
      • حسن تعبیر در ترجمه متون پزشکی، حقوقی و دینی
      • شناخت الگوهای جمله در انگلیسی

    پیش نمایش

    پیش نمایش ۱ : مباحث مرتبط با ترجمه در علم زبان‌ شناسی - ۱۵ دقیقه


    توجه: ممکن است که به خاطر سرعت پایین اینترنت شما، نمایش آنلاین با کیفیت پایین تر از کیفیت HD ویدئوی اصلی نمایش داده شوند. در این صورت آموزش را دانلود کرده و سپس مشاهده نمایید.

    دانلود مستقیم پیش نمایش - حجم دانلود ۱۳ مگابایت (کلیک کنید +)


    پیش نمایش ۲ : ترجمه و علوم مرتبط - ۱۴ دقیقه


    توجه: ممکن است که به خاطر سرعت پایین اینترنت شما، نمایش آنلاین با کیفیت پایین تر از کیفیت HD ویدئوی اصلی نمایش داده شوند. در این صورت آموزش را دانلود کرده و سپس مشاهده نمایید.

    دانلود مستقیم پیش نمایش - حجم دانلود ۱۱ مگابایت (کلیک کنید +)


    پیش نمایش ۳ : علم معنا و انواع آن - ۱۸ دقیقه


    مشاهده آنلاین و یا دانلود رایگان این پیش نمایش، نیازمند عضویت و ورود به سایت (+) است.

    پیش نمایش ۴ : مسائل پیشروی مترجم - ۱۳ دقیقه


    مشاهده آنلاین و یا دانلود رایگان این پیش نمایش، نیازمند عضویت و ورود به سایت (+) است.


    آموزش‌های پیشنهادی و مرتبط




    اطلاعات تکمیلی

    نام آموزش آموزش اصول و روش ترجمه
    ناشر فرادرس
    کد آموزش FVTILNG105
    مدت زمان ۶ ساعت و ۳۲ دقیقه
    زبان فارسی
    نوع آموزش آموزش ویدئویی     (کیفیت HD - مورد تایید فنی فرادرس)
    حجم دانلود ۳۴۳ مگابایت     (کیفیت ویدئو HD‌ با فشرده سازی انحصاری فرادرس)


    ​راهنمای تهیه آموزش ها

    آیا می دانید که تهیه یک آموزش از فرادرس و شروع یادگیری چقدر ساده است؟

    راهنمایی بیشتر ( +)

    در مورد این آموزش یا نحوه تهیه آن سوالی دارید؟ 
    • با شماره تلفن واحد مخاطبین ۵۷۹۱۶۰۰۰ (پیش شماره ۰۲۱) تماس بگیرید. - تمام ساعات اداری
    • با ما مکاتبه ایمیلی داشته باشید (این لینک). - میانگین زمان پاسخ دهی: ۳۰ دقیقه

    با شروع یادگیری، یک کلیک فاصله دارید. همین حالا شروع کنید.

    آموزش اصول و روش ترجمه

    هزینه آموزش: ۲۴,۰۰۰ تومان




    دیدگاه ها

    تا کنون ۸۴ نفراز این آموزش استفاده کرده اند.
    1. 5 از 5

      :

      آموزش بسیار خوبی بودش . منتظر آموزش های بیشتری در زمینه رشته زبان انگلیسی هستیم


    نظر شما در مورد این فرادرس چیست؟

    پاسخ دهید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

    امتیاز شما به این آموزش:



​همین امروز شروع به آموختن کنید​

آموزش اصول و روش ترجمه

هزینه آموزش: ۲۴,۰۰۰ تومان


برچسب‌ها: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

دسته های مرتبط:


فرادرس در رسانه ها و جشنواره ها

روزنامه ایرانیان مرکز توسعه فناوری اطلاعات و رسانه های دیجیتال روز آفرین نت استارت کنفرانس مهندسی برق ایران جشنواره وب ایران